- http://khh.travel/tw/spots/SpotDetail.aspx?SN=129
- http://tw.myblog.yahoo.com/chinesepoemreader/article?mid=67&prev=68&next=66
- http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%A5%BF%E5%AD%90%E7%81%A3
关於西子湾的名称由来,传说清朝初年间,西子湾现址被称为「洋路湾」或「洋子湾」,乾隆15年(1750年)时,凤山县庠生卓肇昌为其赋诗,其「鼓山八咏」之一,《斜湾樵唱》中将西子湾现址称为斜湾,因此该处又名为「斜湾」,而由於「斜湾」在闽南语的谐音为「斜仔湾」,其後演变成今日的「西子湾」之名称。
另有一说,系由於西子湾风景优美,人称可媲美杭州西湖,故爰引宋代文豪苏东坡《饮湖上初晴後雨》把西湖比喻成浓淡相宜、婀娜多姿的西施,因而将「西子」冠名在这片美丽动人的湾岸,「西子湾」之名从此而得。
西子湾夕照是为台湾名景之一,设於国立中山大学校门前後之海岸护堤的石砌栏柱间隙,因於日落时分常有游客或情侣坐落之中,因此该段又被称为 「情人洞」或「萝卜坑」,现今也成为西子湾引人入胜的美景之一。
中文关键字: 高雄 , 海湾 , 国立中山大学
英文关键字 Kaohsiung , Bay , National SunYat-Sen University
参考资料