-
答案 1:
其實我是發現很多倡導 CC 的人好像都沒搞懂。這裡的 common 是名詞,本義為公共用地,在這裡是指一群人集體認同的某個出發點某些原則。所以 commons 必須複數,因為這裡的原則不只一條。在台灣的某些字典裡,common 會被譯成「康盟」。所以按照小學語文課的說法,Creative Commons 是偏正式短語:有各種各樣的 commons,這裡我們說的是 Creative Commons,不是其它 commons。 -
答案 2:
如果只问意思,应该就是?共识?的意思。之前也犹豫过common是名词还是形容词,但是正式用法的确如@LL所说是有s即Commons的,所以肯定是名词。
Creative Commons 里的 Commons 是什么意思?
2012-01-19 19:35:57 来源: 点击:
相关热词搜索:
上一篇:你认为这一代互联网从业者的机遇和劣势各是什么?
下一篇:和菜头现在主政饭否吗?