-
答案 1:
翻譯歌詞,要講一個目的性,目的是什麼?是要唱它?還是要理解它? 我一直很反對翻外文歌曲的目的,就是要變成中文版的唱詞,只因,唱詞是非常難的事。若要唱,就不能求信達雅。 (我雖然討厭周杰倫,但,對方文山卻非常敬重,以方文山為例,不要以為方文山的詞好寫,寫出來,要能唱才行。方文山曾為羅大佑寫閩南語歌詞,那詞拿來唱成國語,就完全唱不動,可以以此為例。) 我個人的經驗是,唱詞這件事,一般人作唱詞,很難「入歌」,可能有很多的原因,但,究其根本,就是因為沒有意識到「平仄」問題。表面看來是合句的,但,唱來聽來都不舒服。 核心問題,就是因為平仄問題。 中國的唐詩宋詞,講了幾百幾千年的平仄問題,其實是真有根據的。許多現代人(包括我),其實都已喪失了處理文字平仄的能力。 說平仄,不見得就是古詩詞,最好的例子是李敖的「忘了我是誰」,詞很爛,但,入歌好聽,鄭愁予的「錯誤」,明明是新詩,可羅大佑寫成歌,一樣好聽異常。 所以,我都跟人建議,若是翻搖滾樂歌詞,定要求其意旨,而不要求其能唱。(至少在能力不足的情況下,對於高手,當然不用囿限),要能唱,則必需全新創作。極難在要求「能唱」的狀況下,又能保留原作的精意。 -
答案 2:
以下所列歌词出自《来自民间的叛逆》,袁越著 答案在风中飘 一个人究竟要走过多少路 才能够长大成人? 一只白鸽究竟要飞过多少海 才可以安睡沙滩? 炮弹究竟要毁灭多少次 才会被禁止,直到永远? 那答案,我的朋友,就在我们身边 答案在风中飘 一个人究竟要抬头多少次 才能够面对苍天? 一个人究竟得有几只耳朵 才可以听到人民的哭喊? 究竟要死多少人 战争才算有个完? 那答案,我的朋友,就在我们身边 答案在风中飘 山究竟要过多少年 才能溶入大海? 人究竟要过多少年 才能获得自由? 人究竟能多少次转过头去 假装什么也没有看见? 那答案,我的朋友,就在我们身边 答案在风中飘 -
答案 3:
.Blowin" In The Wind 在风中飘荡 How many roads must a man walk down 一个人要跋涉多少里路, Before you call him a man? 在他被称作汉子之前? How many seas must a white dove sail 白鸽要飞越多少重海洋, Before she sleeps in the sand? 才能止于沙滩安眠? Yes, "n" how many times must the cannon balls fly 炮弹究竟还要呼啸多少次, Before they"re forever banned? 直到它们永远被禁? The answer, my friend, is blowin" in the wind, 这答案,我的朋友,它在风中飘荡, The answer is blowin" in the wind. 答案在风中飘荡。 Yes, "n" How many years can a mountain exist 一座高山能屹立多少年, Before it"s washed to the sea? 在它被冲入大海之前? Yes, "n" how many years can some people exist 那些人究竟还要等多少年, Before they"re allowed to be free? 在他们重获自由之前? Yes, "n" how many times can a man turn his head, 一个人要多少次转过头去, And pretending he just doesn"t see? 然后假装什么也没有看见? The answer, my friend, is blowin" in the wind, 这答案,我的朋友,它在风中飘荡, The answer is blowin" in the wind. 答案在风中飘荡。 Yes, "n" many times must a man look up 一个人要抬头多少次, Before he can see the sky? 才有可能重见天日? Yes, "n" how many ears must one man have 一个人要长多少只耳朵, Before he can hear people cry? 才能使其听见人们的哭泣? Yes, "n" how many deaths will it take till he knows 究竟还要牺牲多少条人命,他才会意识到 That too many people have died? 已有太多人白白死去? The answer, my friend, is blowin" in the wind, 这答案,我的朋友,它在风中飘荡, The answer is blowin" in the wind. 答案它在风中飘荡。
鲍勃·迪伦的歌 Blowin' In The Wind 歌词怎样翻译比较好?
2012-01-19 20:34:43 来源: 点击:
相关热词搜索:
上一篇:如何在 B2C 商城中客观地让用户公正客观地表达对于已购商品的看法?
下一篇:阿根廷旅游签证如何办理?