首页 > 教育学习 > 为什么 > 有哪些优秀的外国诗歌选集值得推荐?

有哪些优秀的外国诗歌选集值得推荐?
2012-01-19 20:04:45   来源:   点击:

    有哪些优秀的外国诗歌选集值得推荐?个人的或者多个作者的都可以请告知书名和出版社

    5 个答案

    • 答案 1:

      德国诗人海涅的《新诗集》及《诗歌集》,钱春绮译,上海译文出版社出版,版本很老了,均为1982版。他的诗,从花园、森林、山间、海边一直写到印度的恒河。其实,读他的诗,似乎就进了一座花园,蔷薇、紫罗兰、菩提树、月光、星光,他的情感,似乎都和这些景物有关,一切的哀伤、喜欢和幻觉,都在情感的花园里发生。这就是从前读他的诗的感觉。
    • 答案 2:

      坦白讲,海涅我不认为很容易欣赏,因为写诗手法都距离现在较远,而且翻译版本大多古旧,很难领会,况且浪漫主义、象征主义风格的意象都和东方普遍认知相去甚远,很难感知。个人认为国外诗歌只有2种欣赏路径:看原诗文,或是看意象。基于个人喜好推荐几本,顺序严格分先后:托着摩卡杯的苍白男人:book.douban.com/subject...帕斯诗选:book.douban.com/subject...特朗斯特罗姆诗全集:book.douban.com/subject...保罗策兰诗选:book.douban.com/subject...博尔赫斯诗选:book.douban.com/subject...马尔多罗之歌:book.douban.com/subject...美国自白派诗选:book.douban.com/subject...地狱一季:book.douban.com/subject...保尔艾吕雅诗选:book.douban.com/subject...由于很少看英语诗人的作品,所以原文较少。普拉斯、安妮.塞克斯顿和庞德的诗看原文比较适合。妄言。
    • 答案 3:

      蟾宫先生的答案非常好。我也了解到部分 此前了解很少的诗人,在此感谢你。只是有一点略补充不同意见:我认为海涅的诗容易理解。语言简单,句式在大部分诗歌里也是简单的(他的短句子诗歌很多)。意象夸张和明晰,感情也表达的外露,并不含蓄。对于不了解德语的中国读者而言,很幸运的是,海涅的翻译版本在国内,又非常的出色。冯至先生、张玉书先生、钱春绮先生这三个海涅至关重要的翻译者,都留下了精彩的译稿。诗歌高度个人化,对于诗歌的爱好者也是,因此,推荐自己很喜欢的:现代诗歌:洛尔迦,容易理解,强烈的民谣风格,语言美极特朗斯特罗默,李笠的翻译,可以对照瑞典文和英文读曼德斯塔姆,强烈推荐帕斯捷尔纳克,推荐菲野译本聂鲁达,也是初学者容易入手的,黄灿然译本,对照西班牙原文和W.S.Merwin的英译本也可以艾米丽.狄金森,非常出色的美国诗人,原文也非常好读,主要的难度是意象里尔克,推荐hemers系列里的解读,我比较推崇献给俄尔普斯的十四行和杜伊诺哀歌,但是要对照注释,比较艰深保罗.策兰,无法绕过去的外国诗人,我认为王家新的译本很好,可以对照德文原文和英译读,他的难度也并不在词语本身索德朗格特拉克尔(我的第一名最爱,无法用语言表达的永恒静默,银色星辰坠于黑夜的感觉)希姆博尔斯卡,有一本作者授权的波兰文和英文对照译本
    • 答案 4:

      喜欢惠特曼。
    • 答案 5:

      说几个让我印象比较深刻的诗人:博尔赫斯、叶芝、聂鲁达、惠特曼、里尔克、艾略特、兰波(不用说了)沃伦(精巧,对生活和生命的体悟)保尔·艾吕雅(我们因此相爱了,你说怎么办?)布罗茨基(黑马,在我们中间寻找骑手)阿米亥(有趣的犹太人,有趣的父亲,有趣的情人)希尼(喜欢他对童年的回忆,结尾总是让你惊讶)保罗·策兰(大师,费解,神秘)切·米沃什(技巧和态度)还有毕肖普、奥利弗、史蒂文森、温默、索德格朗、吉皮乌斯、曼德尔施塔姆、约翰·阿什贝利、赛弗里斯、拉金、鲁文·达里奥、rs托马斯、阿赫玛托娃、特朗斯特罗姆等等,暂时只能想起这些。这些诗人,我记得可以在20世纪世界诗歌译丛里找到。

相关热词搜索:

上一篇:点点网为什么用“她”来描述自己?
下一篇:有没有在线玩的类似实况足球那样的足球游戏?