-
答案 1:
公元前39年,屋大维的密友,罗马名将阿格里帕将一支与罗马结盟的日尔曼部落送过莱茵河,在西岸定居。公元50年,阿格里帕的孙女,出生在这个地方的小阿格里帕,请求她的丈夫,当时的罗马皇帝克劳迪乌斯将她的家乡升格为 Colonia ,也就是「殖民城市」。殖民市的公民享有罗马公民权。这个殖民地的拉丁全称为 Colonia Claudia Ara Agrippinensium ,「克劳迪乌斯以及阿格里帕圣坛的殖民市」,简称 Colonia Agrippina ,「阿格里帕殖民市」。这样的殖民城市当时有许多,但最后以殖民地为名的城市就仅科隆一个了。意大利语中,科隆直到今日仍旧是 Colonia。 科隆后来成为短命的高卢帝国首都,罗马帝国开始崩溃时,这块地方终于被法兰克人抢走。Cologne 是从通俗拉丁语及法兰克语脱胎而来的法语对于 Colonia 一词的转写,gn 在法语中发硬腭鼻音 ? ,与 原词 nia 的发音基本一致。K?ln 则是德语的转写。 法国人打到英国的时候把这个词带进了英语,那时候还没有德国,德语也只是下里巴人的语言。
为什么科隆(K?ln)在英语里要叫作 Cologne?
2012-01-19 17:37:15 来源: 点击:
相关热词搜索:
上一篇:想做到 Web 架构这一层,开始去哪个公司实习比较靠谱?
下一篇:能推荐一些比较好看的中英文字体吗?