首页 > 社会人文 > 历史知识 > 西班牙在台史料

西班牙在台史料
2011-12-02 10:47:16   来源:   点击:

    西班牙人在台史料是研究16-17世纪台湾重要史料之一。主要为官员写给上级的报告,概述区域局势、军政、人员与贸易动态等,另一类是传教士撰写的书信或报告,记载传教情形、政局观察及住民风俗等。这些资料存放在不同的机构,并在不同时期重新抄录、流传,但因西班牙国力的衰退,丧失对东亚兴趣,使得这些资料未受重视。

    19世纪末至20世纪上半叶,美国及西班牙学者整理西班牙在东亚的史料,1930年在台湾传教的道明会士阿尔巴列士(José María álvarez)撰写台湾史书,他利用西班牙史料,叙述台湾早期历史,西班牙史料之价值因此受到当时学者重视。由於史料庞杂,史料目录是档案整理的初步工作,学者李毓中已有多篇文章叙述西班牙、葡萄牙、墨西哥、菲律宾等地的台湾史料目录。

    在史料编集方面,以鲍晓鸥主持编译的《西班牙在台史料集》(“Spaniards in Taiwan”)最为重要,他从1989年开始搜集西班牙人在台史料,并与学者合作,摘录西班牙、葡萄牙、荷兰史料中有关台湾历史者,将手稿抄写成印刷体,译成英文,刊印时原文与英文并列,并作注。该书史料来源多样,主要来自4个馆藏:西班牙阿比拉市的道明会档案、赛维亚市的东印度总档案馆、马德里的皇家历史研究院,以及菲律宾国家档案馆。史料按年代排列:第一部分是1626年占台及之前;第二部分是占台前期,1627-1635;第三部分是占台後期,1636-1641;第四、第五部分是战败及其後续发展,1642-1644;第六部分是与郑氏的关系。书中有多幅图像,最重要的是1597年的东亚图,1626年前後的鸡笼(今基隆)、淡水图与大员(今安平)图,显示不同时期西班牙人对台湾的认知。

    美国学者Emma H. Blair与James A. Robertson编辑的《菲岛史料》(“The Philippine Islands 1493-1898”,刊於1903-1909年间),亦有关於台湾之史料。现代学者李毓中、方真真等亦陆续发现未刊手稿、纪录,并译成中文,这些史料业已刊印。

    中文关键字: 西班牙王国 , 阿瓦列斯 , 《西班牙在台史料集》 , 《菲岛史料》 , 东印度总档案馆

    英文关键字Kingdom of Spain , José María álvarez , Spaniards in Taiwan , The Philippine Islands 1493-1898 , Archivo General de Indias

    参考资料

    1. 李毓中。2001。〈西班牙与台湾早期关系史研究的回顾与展望〉。《台湾文献》,52(3):357-371。
    2. Borao, José E.,1994, “Spanish Sources for the History of Taiwan.”收於《台湾史料国际学术研讨会论文集》。台湾大学历史系编。台北:台湾大学历史系。李毓中译作〈有关台湾的西班牙史料〉,刊於《台湾风物》,45(3):188-173。
    3. 李毓中。1998。〈西班牙印度总档案馆所藏台湾史料目录:附道明会在台传教史书目〉。《台湾风物》,48(1):177-192。

    延伸阅读

    1. José Eugenio Borao Mateo et al. eds. 2001. Spaniards in Taiwan. Taipei : SMC Publishing.
    2. 李毓中主编/译注。2008。《台湾与西班牙关系史料汇编》。南投:国史馆台湾文献馆。
    3. 方真真、方淑如译注。2006。《台湾西班牙贸易史料(1664-1684)》。台北:稻乡。
    4. Emma H. Blair and James A. Robertson, eds., The Philippine Islands 1493-1898.

相关热词搜索:[标签:关键词]

上一篇:西螺三姓械斗
下一篇:西乡从道