除了举行一般礼拜仪式活动,台湾的清真寺大都会开设经文唱诵教学的课程。为了呈现宗教经文的神圣性,伊斯兰教经文不仅以阿拉伯文字记载,穆斯林也必须以阿拉伯语言来学习伊斯兰教经文唱诵,教授经文唱诵的神职人员「阿訇」同时必须教授阿拉伯字母与发音。对於一般年纪较长的穆斯林来说,为了方便记忆与学习经文唱诵,台湾清真寺的阿訇往往会以发音近似阿拉伯语的中文译音来帮忙学习,或使用以阿拉伯文为主体,同时附有中文音译与意译的「野帖」来学习经文唱诵,「野帖」成为许多穆斯林学习《古兰经》经文唱诵的主要方式之一。
近年来由於台湾外籍穆斯林的增加,随着来自不同地区穆斯林学习背景而呈现出不同文化特色的《古兰经》与叫拜文唱诵方式,甚至也带进来各国伊斯兰相关之宗教诗歌。由於来台的外籍穆斯林当中,以印尼籍人数较多,台湾各地清真寺印尼穆斯林也因而组织「印尼在台穆斯林(回教徒)社团」,不仅方便管理以及解决多数印尼籍穆斯林劳工工作、宗教或生活相关的问题,也为在台印尼穆斯林以家乡的习惯,举行伊斯兰宗教活动,活动中也会加入梭拉瓦特(sholawat)等印尼当地的宗教诗歌唱诵。这些外来的宗教诗歌,对於外籍穆斯林不仅产生了思乡与特殊的宗教情感,也成为散居台湾各地外籍穆斯林宗教文化认同的符号。
近年来台湾穆斯林的成员愈来愈趋向多元化,在宗教与生活结合甚深的情况下,使台湾伊斯兰宗教唱诵渐渐受到各地的伊斯兰文化的影响,进而成为台湾伊斯兰文化发展的一部分,这种多元性的宗教唱诵或多或少受到部分保守人士反对,然而从文化发展的观点来看,这也呈现出台湾伊斯兰文化的多元性与丰富性。
中文关键字: 伊斯兰教 , 穆斯林 , 古兰经 , 叫拜文
英文关键字Islam , Muslim , Qur’an , adhan
延伸阅读