- 采访陈达儒先生
这首《安平追想曲》的背景故事,众说纷纭,一说是十六世纪荷兰统治台南一带时,所留下的异国恋情故事,这种说法,引发许多史学家的兴趣,还费了许多功夫查证歌词中那位「荷兰船医」是何许人?曾落脚何处?他的後代如今流落何方?身穿花红长洋装,风吹金发思情郎,情郎船何往,音信全无通,伊是行船逐风浪,
放我情难忘,心情无地讲,想思寄着海边风,海风无情笑我憨,啊……不知初恋心茫茫。
然而根据台湾歌谣文史工作者郑恒隆先生,对作词者陈达儒生前的访谈中,陈达儒先生表示,这首歌是1950年时,从日本留学回国的许石,拿着刚写好的曲拜访陈达儒,陈达儒看後,觉得很不错,就把曲子留下来。过了一阵子,陈达儒带太太回台南娘家,百年古蹟掺杂乡里传闻,让陈达儒有感而发,便用许石的旋律,写出动听的《安平追想曲》。台湾歌谣的创作,通常是先有词再谱曲,这首歌却是先有曲再填词。许石也因这首歌,奠定他在台湾歌谣界的地位。
参考资料