- 采访叶俊麟先生、采访洪一峰先生
1950年代中期,台湾的唱片市场充斥日本曲调的台语歌,有心重振台语创作歌谣的洪一峰与叶俊麟1957年认识後,两人决定合作,从1957到1959年间,两人合作无数传唱至今的台语歌曲,包括这首《男儿哀歌》。
作词者叶俊麟出生於基隆,婚後,在基隆经营杂货店,经常看到船员利用短暂的上岸时间寻欢,看似热闹豪爽,其实长年漂流外地,以海为家的不安定感,这些船员养成及时行乐的个性,叶俊麟有感而发的写下这首《男儿哀歌》歌词,洪一峰谱曲,举杯邀酒的喧闹中,隐含船员漂泊无奈的心情,透过洪一峰优美的旋律,低沉的嗓音,让我们领略到另一种不同的生活型态:
船螺声音交响着酒场小吹声(小喇叭),
港都又是船入港,回复欢乐影,
酒是不倒来吗,无醉我不行,
你我乾杯惊什麽,何必着来惊,
你甲我不过是,同款的运命。
台湾是个岛国,人民「依山吃山,靠海吃海」,1950到70年代,随经济起飞,海洋也成为谋生计、为前途奋斗的「出口」,《男儿哀歌》适切唱出船员的漂泊心情,因为漂泊不定,感情世界也无法靠港,只能利用在异乡短暂的靠岸寻求心灵的慰藉,就算明天出帆时,来送行的是与心上人面容相似的陌生女子又何妨,爱情对以海为家的船员而言,本来就是奢求:
酒女面容若亲像可爱冤仇人,
酒场归暝闹无停,迷醉人幻影,
你是毋偎来吗,欲送我出帆,
你我乾杯笑什麽,何必带苦痛,
你甲我要轻松,互相知轻重。
参考资料