- 余锦福。1998。《祖韵新歌 : 台湾原住民民謡一百首》。「台湾原住民音乐系列」。屏东:台湾原住民原缘文化艺术团。
- 胡德夫演唱。野火乐集制作。2005。《胡德夫:匆匆》。台北:参拾柒度制作有限公司。[录音资料]
- 飞鱼云豹音乐工团制作。1999。《原乡重建》。「黑暗之心系列」1。台北: 原权会部落工作室。[录音资料]
- 云门舞集文教基金会制作。1993。《卑南之歌:怀念年祭》。「云门音乐系列」5。台北:云门舞集文教基金会出版。[录音资料]
- 沙鸥音乐工作室制作。1999。《怀念年祭 :沙鸥的音乐创作世界》。台东:高山舞集。[录音资料]
歌词原以日文片假名写成,陆森宝先以日语教唱卑南族妇女,後又改成卑南族语演唱。歌词大意,第一段述说今年是丰年,乡里的水稻将要收割,愿以丰收的歌声报信给前线金马的亲人;第二段述说今年是丰年,乡里的凤梨将要盛产,愿以丰收的歌声报信给前线金马的亲人;第三段述说乡里的造林,已长大成林木,是造船舰的好材料,愿以制成的船舰赠送给金马的哥儿们。今日多数演唱者挑选一、三段演唱,乃因第二段歌词提及凤梨,早期南王部落盛产凤梨,甚至设有凤梨工厂,後已没落而多略过不唱。
胡德夫(Kimbo)於1974 年西洋歌曲流行的年代,在台北国际学舍的演唱会上演唱此曲并改名〈美丽的稻穗〉;1980 年代胡德夫演唱此曲参与各种社会运动;1990 年代末期,此曲被公共电视台原住民新闻杂志选为片头及片尾曲,也是今日原住民歌手的代表曲目之一。
中文关键字: 陆森宝 , 卑南族 , 胡德夫
英文关键字Baliwakes , Puyuma , Kimbo
参考资料
延伸阅读