(我就是朋友圈看到这个梗觉得很有趣复制下来了,绝对没有支持NBA火箭队的意思,我也反对NBA!)
哥斯拉应该加个括号:
(发生在香港纯粹因为香港是全球高楼最多的城市,适合怪兽打架,我们都在中国上映了肯定没有阴阳怪气的意思啊!)
还有南大,如果在这张图里女孩举的牌子上加一个括号,可能就不会被人带节奏了:
(此处的”我“指代南京大学。)
不知道未来会不会快进到欧美那样的政治正确。
加拿大渥太华大学有位老师,在教”艺术与性别“这门课上,讲到了同性恋群体,重新定义了“queer”这个词。为了方便同学理解,她在后续的讨论中,用了另外两个词举例,其中之一就是"nigger"。(现在他们都不敢说这个词了,统称为N-WORD)
当时无人提出异议,大家都在记笔记。
结果当天晚上,一个学生给她发邮件说她一个白人用“N-Word”,让人很不舒服。Duval立即向这名学生道歉,第二天又向全班同学道歉。
然而为时已晚,这名同学还是把她和Duval的邮件沟通记录发到了网上,并且配文@了渥太华大学的官方推特,要求大学管好他们的教授,不要再说N-Words了。同时还公布了老师的姓名、电子邮件和地址。
从此,这位老师不但在网上被人一致抗议:
同时还经常收到恐吓性的电子邮件。她甚至觉得现在大家上街都要戴口罩,对她来说是一种“莫大的解脱”。
一位讲艺术的老师,因为在课堂上解释了一个词的用法改变,而被人网暴,这本身已经够离谱了。
更离谱的,是渥太华大学迫于压力,让Duval老师停职一个月...
这让该大学的其他老师瑟瑟发抖。
有一位文学课老师,说他接下来要讲的作品,来自法兰西院士、海地裔魁北克作家拉菲里耶尔,名字叫《Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer》,翻译过来的意思是《如何不知疲惫地和一位黑鬼做爱》。
然后因为这本书的作者就是黑人,书里大量出现nigger这个词:
。。。
真的到了这个阶段,那可就是带节奏者的狂欢日了。
那时,可能不管你加多少个括号,或者加多少个狗头,都不会有用了。