- *利格拉乐?阿。1996。《谁来穿我织的美丽衣裳》。「台湾原住民系列」19。台中:晨星
- *奥威尼?卡露斯(邱金士)。2006。《神秘的消失:诗与散文的鲁凯》。「大地原住民」1。台北:麦田。
- *孙大川。2000。《山海世界:台湾原住民心灵世界的摹写》。「联合文丛」192。台北:联合文学。
- *许功明。1993。《鲁凯族的文化与艺术》。「稻乡原住民」2。台北:稻乡。
- *谭昌国。2007。《排湾族》。「原住民丛书」。台北:三民。
原住民族中保有贵族、平民制度的族群,主要是排湾族和鲁凯族。以排湾族女作家利格拉乐?阿〈落难贵族〉文章为例,她在作品中提到部落传说中贵族与平民的由来,是因为太阳在老部落生下两个蛋,一是青色,一是红色。青蛋因狗吠数日,从中孵化出一人,太阳命其名为「Pualuyan」,意即「在狗的叫声中出生的人」,也由於他是第一个出生的人类,便成为部落里最大贵族的代表。红蛋则是於青蛋之後,在猫的叫声中孵出一人,太阳将其命名为「Tuu」,意指「在猫叫声中生出的人」,後者因出生较晚,故在部落中位阶较低。虽说传说故事不一定能当真,但对过去没有自己的文字可供记录的原住民族而言,口耳相传的神话、传说、故事,未尝不可保有对自己民族、历史、文化、制度的述说与想像。
另外,鲁凯族作家奥威尼?卡露斯〈哀歌〉一文则收录了部落中第二个贵族,也是作者的岳母达德乐(Dadele),为大头目葬礼中最後一个仪式所吟唱的诗歌(节选):
Asegemanane !Su manemane Singi tali-inu?
(多麽令人震撼哪!是何许人呀?是从何处?)
Sua pairi,pu lebk ku vay.ku kia malhigulhigu ki umase.
(「因黑夜使太阳殒落。」人人都这麽说的。)
Mua lebe ku lhegelhege,Tagarausu,Ka acapay nay.
(我们的挡风墙北大武山啊!您终於倒下去了。)
Bulavane adalelhese.ka sadrahate,
(天空中灰色一片,山岭夷为平地,)
Ua teketekere mua lechalecha,
(天空闪电雷动,震撼大地,)
Kela ta alikaiyiane kela selhemane,
(直达地极的边缘,)
Lhi ma lhigulhigu,lhi ma pelaela ki dada-daane,
(家家相互传讯,人人相互诉说,)
Malibake ku dilhungu.
(我们的陶壶已不见了。)
……
祭仪中的吟咏诵诗,在原住民各族多有表现,然为部落贵族所吟诵的诗篇,或以部落贵族为素材的书写,却不一定是每一族都具足,这虽是贵族文学中的限制,但未尝不也是能够突显不同民族,在不同制度下所形成的文化风格与特色。因此,贵族文学的存在,一方面对於自己母族文化的保存与发扬,有相当大的潜力,另一方面贵族平民制在和现代社会进行对话时,也能显现出它在制度上分工的实质与象徵意义。
中文关键字: 贵族 , 排湾族 , 鲁凯族 , 身分 , 口传文学
参考资料
延伸阅读