◣意思◥
义参「世外桃源」。见「世外桃源」条。
◣典故来源◥
此处所列为「世外桃源」之典故来源,提供参考。
晋.陶潜〈桃花源记〉(据《陶渊明集.卷六》引)晋太元1>中,武陵2>人,捕鱼为业。缘3>溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸4>数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英5>缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山。山有小口,髣6>若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人7>。复行数十步,豁然开朗8>,土地平旷9>,屋舍俨然10>。有良田、美池、桑竹之属,阡陌交通11>,鸡犬相闻12>。其中往来种作,男女衣着,悉如外人13>。黄发14>垂髫15>,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要16>还家,设酒杀鸡作食17>。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境18>,不复出焉,遂与外人隔绝。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋19>。此人一一为具言所闻20>,皆叹惋。余人各复延21>至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:「不足为外人道也。」既出,得其船,便扶向路22>,处处志23>之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。南阳刘子骥,高尚士也;闻之,欣然规往24>。未果,寻25>病终。後遂无问津26>者。
〔注解〕(1)太元:东晋孝武帝年号。(2)武陵:晋郡名,在今湖南省常德县境。(3)缘:沿、循。(4)夹岸:水流的两岸。(5)落英:落花。(6)髣:似乎、好像。(7)才通人:只能容纳一个人通过。(8)豁然开朗:形容开阔明亮。豁,开朗、宽敞。见「豁然开朗」。(9)平旷:平坦空旷。(10)俨然:整齐的样子。俨,音|ㄢˇ。(11)阡陌交通:田间小路,通达无阻。阡,音ㄑ|ㄢ。(12)鸡犬相闻:鸡和狗的叫声都可以相互听见。比喻住家相近。(13)外人:外来的人。(14)黄发:人老後头发由白而黄,是高寿的象徵,亦用以指老年人。(15)垂髫:古时童子不束发,故称童子为「垂髫」。髫,音ㄊ|ㄠˊ。(16)要:音|ㄠ,邀请。(17)作食:烹煮食物。(18)绝境:和世人隔绝的地方。(19)乃不知有汉,无论魏晋:不知道有汉朝,更不用说之後的魏朝和晋朝了。(20)具言所闻:把所知道的都说出来。(21)延:招揽、邀请。(22)便扶向路:就沿着前来的路。扶,循、沿。向路,前来的路。(23)志:记录、记载。(24)规往:计画前往。(25)寻:不久、随即。(26)问津:探询、洽问。津,渡口。
◣典故说明◥
此处所列为「世外桃源」之典故说明,提供参考。
这个成语出自晋朝陶潜所写的〈桃花源记〉。故事叙述在东晋太元年间,武陵县有个渔夫,有一天沿着溪水划船捕渔,不知道划了多久,忽然到了一个开满桃花、景色非常优美的地方。渔夫心里觉得十分惊讶,於是便继续向前划。到了溪水尽头,他看到一座山,山下有个小小的洞口,洞口中好像透出一点点光亮,於是渔夫走下船,向那个洞口走去。山洞起初非常狭窄,只能容许一人通过。没多久,他出了洞口,眼界顿时开阔明亮起来,出现了一座村子。村里的人来来往往,每个人的表情看起来都很快乐的样子。村里的人看到渔夫也吓了一跳,因为渔夫的穿着和他们大不相同。於是,许多人围拢过来,问渔夫从那里来,并热情地邀请渔夫到他们的家中作客。在谈话中,渔夫才知道原来他们并不晓得现在已经是晋朝了,他们的祖先在秦朝时为了躲避战乱迁居来此,以後就再也没有出去过了。渔夫在桃花源住了几天,想要回自己的家乡。村里的人叮嘱他不要告诉别人这里的事情,渔夫承诺後,依着来时的路出去,并且刻意记住到桃花源的路,然後,他在溪边找到自己的船,划回自己的家乡。一回到武陵县,渔夫立刻到官衙告诉太守他所经历的事情,太守也立刻派人跟随渔夫去找桃花源,但是,却再也找不到桃花源的踪迹了。後来这个故事被浓缩成「世外桃源」,用来比喻风景优美而人迹罕至的地方。亦用於比喻心目中理想的世界。
Wu Ling Shi Wai