◣意思◥
义参「出尔反尔」。见「出尔反尔」条。
◣典故来源◥
此处所列为「出尔反尔」之典故来源,提供参考。
《孟子.梁惠王下》邹与鲁哄,穆公问曰:「吾有司死者三十三人,而民莫之死也。诛之则不可胜诛,不诛则疾视其长上之死而不救,如之何则可也?」孟子对曰:「凶年饥岁,君之民,老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣。而君之仓廪实,府库充,有司莫以告,是上慢而残下也。」曾子1>曰:『戒之戒之!出乎尔2>者,反3>乎尔者也。』夫民今而後得反之也,君无尤焉。君行仁政,斯民亲其上,死其长矣。」
〔注解〕(1)曾子︰曾参(西元前505~前436),字子舆,春秋时鲁国武城(约在今山东省费县西南)人。曾点之子,为孔子弟子。性至孝,相传大学为其所述;又作孝经,以其学传子思,子思传孟子。後世尊称为「宗圣」、「曾子」。(2)尔:第二人称代名词,相当於「汝」、「你」。(3)反:同「返」,还报。
◣典故说明◥
此处所列为「出尔反尔」之典故说明,提供参考。
据《孟子.梁惠王下》载,春秋时,邹国与鲁国争战,邹国人民皆不愿为国家效死,让邹穆公非常的生气与无奈。孟子告诉他说:「你的人民之所以如此,那是因为当他们遭遇饥荒时,官吏们对朝廷隐瞒灾情,任由灾民流离失所,饿倒街头,现在他们当然会用这样的态度回报。曾子不是曾警惕人说:『你现在所做的事情,将会同样的回报在你身上。』若是您从此施行仁政,未来人民一定也会有相对的报答。」後来「出尔反尔」这句成语就从这里演变而出,用来比喻你怎麽对待别人,别人也会怎麽待你。今则多用以比喻人的言行前後反覆,自相矛盾。
Chu Hu Fan Hu