◣意思◥
义参「得鱼忘筌」。见「得鱼忘筌」条。
◣典故来源◥
此处所列为「得鱼忘筌」之典故来源,提供参考。
《庄子.外物》荃1>者所以在鱼,得鱼而忘荃;蹄2>者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言3>。吾安4>得夫忘言之人而与之言哉!
〔注解〕(1)荃:音ㄑㄩㄢˊ,通「筌」。捕鱼的竹器。(2)蹄:捕兔的器具。(3)得意而忘言:不拘泥於字句言辞,既得其意,则忘其言。见「得意忘言」。(4)安:何处、哪里。
◣典故说明◥
此处所列为「得鱼忘筌」之典故说明,提供参考。
筌,是竹编的鱼笼,用以捕鱼。蹄,是捕兔用的网子,即是兔罝。庄子用筌和蹄比喻为了达成目的而采取的手段,捕捉鱼和兔才是猎人真正的目的。如果已经捕捉到鱼,那筌就没有用处,已经捉到兔子,那蹄也失去了作用,这两者就可以抛弃不用了。同样的,言论和着作是用以阐明道理的工具,道家认为天地间的至理,并非言语文字所能传示,所以主张人不可拘泥於语言文字之中,一旦通达道理,就应该舍弃这些外在的形式。後来「得鱼忘筌」这句成语被用来比喻悟道者忘其形骸。亦用来比喻人在达到目的成功後就忘掉赖以成功的手段或凭藉物,有背义忘恩之意。
Yu De Wang Zuo