◣意思◥
义参「平步青云」。见「平步青云」条。
◣典故来源◥
此处所列为「平步青云」之典故来源,提供参考。
1、「平步」:唐.白居易〈浔阳岁晚寄元八郎中庾三十二员外〉诗(据《全唐诗.卷四四○.白居易》引)阅水年将暮,烧金道未成。丹砂不肯死,白发自须生。病肺惭杯满,衰颜忌镜明。春深旧乡梦,岁晚故交情。一别浮云散,双瞻列宿荣。螭头阶下立,龙尾道前行。封事1>频闻奏,除书2>数3>见名。虚怀事僚友,平步取公卿。漏尽鸡人报,朝回幼女迎。可怜白司马,老大在湓城。
〔注解〕(1)封事:古代臣子奏事,以皂囊封板,防止泄露,称为「封事」。(2)除书:任命官职的文书。(3)数:音ㄕㄨㄛˋ,频频、屡次。
2、「青云」:《史记.卷七九.范雎蔡泽列传.范雎》范雎既相秦,秦号曰张禄,而魏不知,以为范雎已死久矣。魏闻秦且东伐韩、魏,魏使须贾於秦。范雎闻之,为微行,敝衣闲步之邸,见须贾。须贾见之而惊曰:「范叔固无恙乎!」范雎曰:「然。」须贾笑曰:「范叔有说於秦邪?」曰:「不也。雎前日得过於魏相,故亡逃至此,安敢说乎!」须贾曰:「今叔何事?」范雎曰:「臣为人庸赁。」须贾意哀之,留与坐饮食,曰:「范叔一寒如此哉!」乃取其一绨袍以赐之。……范雎归取大车驷马,为须贾御之,入秦相府。府中望见,有识者皆避匿。须贾怪之。至相舍门,谓须贾曰:「待我,我为君先入通於相君。」须贾待门下,持车良久,问门下曰:「范叔不出,何也?」门下曰:「无范叔。」须贾曰:「乡者与我载而入者。」门下曰:「乃吾相张君也。」须贾大惊,自知见卖,乃肉袒行,因门下人谢罪。於是范雎盛帷帐,侍者甚众,见之。须贾1>顿首2>言死罪,曰:「贾不意君能自致於青云之上,贾不敢复读天下之书,不敢复与天下之事。贾有汤镬之罪,请自屏於胡貉之地,唯君死生之!」
〔注解〕(1)须贾:战国时魏国人。生卒年不详,为魏中大夫。(2)顿首:以头叩地而拜。
◣典故说明◥
此处所列为「平步青云」之典故说明,提供参考。
「平步青云」系由「平步」及「青云」二语组合而成。「平步」出自唐.白居易〈浔阳岁晚寄元八郎中庾三十二员外〉诗。白居易,字乐天,是唐朝着名的诗人。元和十年他因事被解除在京城的官职,贬为江州司马,到江州郡治浔阳当一个辅佐太守的闲官。虽然江州太守待他极优,但他还是不免想到自己少年时的颠沛流离,仕途也一直不顺利。好友们「平步取公卿」,可怜的自己却被贬职到这个陌生的南方城市,不禁感慨万千。「青云」,天上的云,比喻很高的地位。出自《史记.卷七九.范雎蔡泽列传.范雎》。范雎本来是魏国大夫须贾的门客,曾随须贾使於齐,须贾怀疑他与齐国私通,归告魏相,魏相派人差点把他打死。後来范雎逃到秦国,改名换姓,自称张禄,被秦王重用,当上丞相。魏闻秦将东伐韩、魏,乃使须贾於秦。须贾到了秦国,得知丞相原来是范雎,谢罪,且说:「贾不意君能自致於青云之上。」後来这两个词语被合用成「平步青云」,用来比喻顺利晋升到显要的地位。
Ping Di Qing Yun