◣意思◥
义参「如胶似漆」。见「如胶似漆」条。
◣典故来源◥
此处所列为「如胶似漆」之典故来源,提供参考。
《韩诗外传.卷九》子夏过曾子,曾子曰:「入食。」子夏曰:「不为公费乎?」曾子曰:「君子有三费,饮食不在其中;君子有三乐,钟磬琴瑟不在其中。」子夏曰:「敢问三乐?」曾子曰:「有亲可畏,有君可事,有子可遗,此一乐也;有亲可谏,有君可去,有子可怒,此二乐也;有君可喻,有友可助,此三乐也。」子夏曰:「敢问三费?」曾子曰:「少而学,长而忘,此一费也;事君有功而轻负之,此二费也;久交友而中绝之,此三费也。」子夏曰:「善哉!谨身事一言,愈於终身之诵;而事一士,愈於治万民之功,夫人不可以不知也。吾尝蓾焉,吾田期岁不收,土莫不然,何况於人乎!与人以实,虽疏必密;与人以虚,虽戚1>必疏。夫实之与实,如胶如漆;虚之与虚,如薄冰之见昼日2>。君子可不留意哉?《诗》曰:『神之听之,终和且平。』」
〔注解〕(1)戚:亲近。(2)薄冰之见昼日:如同薄冰见到太阳,形容很快就会消失。
◣典故说明◥
此处所列为「如胶似漆」之典故说明,提供参考。
「如胶似漆」原作「如胶如漆」。子夏去拜访曾子,曾子便请他进来吃点东西。子夏问曾子说:「你这样做,岂不是太麻烦您了吗?」曾子便回答说:「对君子而言有三件麻烦的事情,饮食却不包括在内;对君子而言,也有三件快乐的事情,而欣赏钟磬琴瑟之美却不包括在内。」子夏听了,便请教曾子:「什麽是三件快乐的事情呢?」曾子回答:「有父母可以敬畏,有君王可以事奉,有儿子可以传授,这是第一件。当父母犯错的时候可以规劝他;当君王不行仁政时可以离开他;当儿子做错事时可以责备他,这是第二件。可以告诉君王治国的道理;可以帮助朋友解决困难,这是第三件。」子夏又问:「那麽三件麻烦的事又是什麽呢?」曾子回答:「年轻时候所学,年老时却忘了,这是第一件;事奉君主有功,却轻易地叛背君主,这是第二件;结交了很久的朋友,却中途和他绝交,这是第三件。」子夏听了,很佩服地说道:「说得好啊!谨慎地遵守一句好话,胜过读一辈子的书;而能事奉一个贤君,比治理万民的功绩更大;这些道理每个人都应该了解。我以前很愚昧,不了解耕种的道理,所以我所种的田,一年都没有收成;土地尚且如此,何况是人呢?以诚待人来交往,就算是原本疏远的人,也会变得亲密;如果用虚伪的态度与人交往,那麽就算是原本亲密的人,也会变得疏远。诚实的人相交,情谊就像胶与漆紧密接合那样地坚固;虚伪的人相交,就好像薄冰见到太阳一样,情谊很快就会消失。身为一个君子,岂能不留意呢?」後来「如胶似漆」这句成语就从这里演变而出,比喻感情的坚固或亲密。
Ru Jiao Tou Qi