其实音乐里说的不是“by the forlen”,而是“I love Poland”,翻译过来就是“我爱波兰”的意思。毕竟口语这个东西不是轻易就能学会的,连贯起来读可能英语没有个四六级怕是一时间反应不过来的。当然这首歌也有人会翻译成中文,这也就是抖音里的所谓的“皇家翻译”了吧,“买了风否”、“买了否愣”、“买了佛否”,果然网友们的能力依然是比较强大的。
这首歌名就是叫做《I love Poland》。歌词在2012年的时候就已经发布了。至于当时火不火不清楚,反正小编那时候没有听过,但是现在在抖音上确实火了,抖音的能力大家都已经明白了,十几年前的歌都可以让它重新再活一次,何况这首歌之后6年了。
I love Poland歌词互译:
Chicks in Poland are so hot,
波兰小妞如此火辣
I love Poland kurwa ma!
我他*的爱波兰!
I love Poland.( Poland?)
我爱波兰(波兰?)
I love Poland.( Why?)
我爱波兰(为什么?)
I love Poland.(I don’t belive it.)
我爱波兰(我不信)
I love Poland.(Poland?)
我爱波兰(波兰?)
I love Poland.(Why?)
我爱波兰(为什么?)
I love Poland,(Shut up!)
我爱波兰(闭嘴!)
I love driving by my car
我爱开着我的车
and the road its not so far.
这条路并不远
Berlin, London, Moscow too.
柏林,伦敦,墨西哥也是
it’s my love I tell you true.
实话实说,这是我的挚爱
When I came to Poland,
当我来到波兰时
I saw my car was stolen.
我看到我的车被偷了
it was my favourite truck,
那是我最喜欢的卡车
I said fking kurwa ma!
他*的