费玉清一剪梅欧美爆火 雪花飘飘北风萧萧成欧美人心中一个梗

2020-07-23 08:13:15 作者: 费玉清一剪梅

说出来你可能不信,《一剪梅》这首歌在海外彻底火了。就是费玉清小哥那首《一剪梅》,在国外音乐平台Spotify上,《一剪梅》在挪威热门排行榜排 ,芬兰排行榜排第二,瑞典排行榜第二。

YouTube等视频网站上 各种翻唱、二次创作层出不穷 抖音国际版上 各种关于《一剪梅》的短视频也扎了堆,他们都学着中文的发音在唱 “雪花飘飘,北风萧萧” ,一首发行好几十年的歌突然在海外火了,费玉清老师 的头上是不是有很多小问号。

这事儿吧说来话长,其实这些外国网友也就只会这两句而已,因为他们看的根本不是费玉清的原唱,而是在今年年初一位叫张爱钦的用户的短视频,他一边自拍一边拍背后的白雪,嘴里唱的就是 “雪花飘飘,北风萧萧 ”。张爱钦是位演员 ,因为脑袋特别尖被网友称为“蛋哥” ,他只唱了这么一句歌词,被网友意外搬运到国外的视频平台上,然后就火了。

最近在海外的留学生频频被提问“你们认识这个人不?”中国留学生们也是满脸懵,这句唱咋就火了呢?

费玉清一剪梅欧美爆火 雪花飘飘北风萧萧成欧美人心中一个梗

一开始,外国人也是不懂蛋哥在唱啥,但看他那魔性的表情和造型,怎么看怎么觉得上头,逐渐开始有人模仿,模仿得多了就有人研究这句词的意思,它被翻译成 The snow falls and then wind blows 下起大雪,吹起大风,再加上蛋哥的表情,就被引申为 “人生已经走到低谷 环境太恶劣了 我也无能为力啊!”

于是,外国网友开始用这首歌做BGM做各种视频、跟唱,xuehuapiaopiao,beifengxiaoxiao 成为了一句流行语,使用场景大概如下 :要还信用卡了,可我没钱! xuehuapiaopiao,beifengxiaoxiao ;到交论文的截止日期了,可我还没写! xuehuapiaopiao,beifengxiaoxiao ;我的男神有女朋友了! xuehuapiaopiao,beifengxiaoxiao ;这句歌词的出现, 就跟抖音上那些洗脑的背景音乐一样 ,呈现无比悲凉又戏谑的气氛 有时候也为了表现前后语气的反差 大家就……领会精神吧

随着这句流行语越来越火,也有外国网友去查了它的出处,原来是一名叫费玉清的中国歌手在三十多年前唱的,这首歌顺势被顶上了各国榜单,因为对“一剪梅”的名字并不是很熟,可爱的外国网友还专门在名字后备注xuehuapiaopiao beifengxiaoxiao,这认真劲儿真令人敬佩。

还有外国网友留言:

“这位歌唱家堪比迈克尔杰克逊”

“可能这位歌手也不懂为什么他在2020年突然得到这么多赞”