2020年10月31日上午,中国英汉语比较研究会语言服务研究专业委员会成立大会暨语言服务研究首届学术研讨会在北京召开,开幕式上举行了《“战疫”应急语言服务报告》新书首发式,中国英汉语比较研究会会长罗选民教授、语言服务研究专业委员会名誉会长李宇明教授、对外经济贸易大学出版社副总编宋海玲女士等嘉宾共同为新书发布揭幕。
本报告由语言服务专业委员会副会长、北京语言大学高级翻译学院教授、国际语言服务研究院院长、语言资源高精尖创新中心特聘专家王立非教授主编,由对外经济贸易大学出版社出版。全书主要包括概要、引言、全球疫情发展回放、应急语言服务研究现状、疫情对语言服务企业的影响调查报告、语言类院校“战疫”应急语言服务纪实报告、语言企业“战疫”应急语言服务纪实报告、结语与建议共八个部分。
王立非教授报告的内容做了简短的介绍。在这场“战疫”中,活跃着另一支力量,他们是国内语言类高校和各大语言服务企业。他们充分发挥语言服务优势,率先发出应急语言响应,组成“战疫”语言服务团和各类应急语言服务志愿团,开展语言“抗疫”,谱写了一曲语言“战疫”的动人赞歌。
2020 年的春节,突如其来的疫情打乱了热闹祥和的节日气氛,全国人民开始了一场万众一心的“战疫”。各部门迅速启动应对病毒肺炎联防联控工作机制,举国上下开始了一场“抗疫”阻击战。从白衣天使到人民解放军,再到出租车司机、居委会阿姨,各行各业的人们都义无反顾地投入到了这次“战疫”中。如今,我国“战疫”已经取得了阶段性胜利,但国外疫情仍在快速发展,语言“战疫”远没有结束,应急语言服务带给我们诸多思考。
推广
来源: 东方网 | 作者:辛文 | 责编:谷晟