将来好为自己的国家做事。
可你爷爷万万没有想到,
这造成我一生无法弥补的欠缺。
我12岁出国,24岁回来,
完全不了解中国社会,
很多应该做,又很想做的事情都做不了。”
去剑桥,不仅能在世界顶级学府学习,
还可以享受优越的西方生活,
可听完父亲这话,他毅然决定:
放弃剑桥,改在国内上大学!
1945年,他又以优异成绩,
考入清华大学外国语言文学系,
钱钟书成了他的老师。
从学生时代开始,他就酷爱戏剧,
进入大学后,他决定,
将舞台艺术活动作为自己的终身事业。
在大学里,他还遇到了一生挚爱:
吴世良,她同样出身不凡,
父亲吴保丰,是中国无线电事业的奠基人,
后来长期担任交通大学校长。
而她自己也是一个不凡的奇女子,
才华出众,却从不炫耀,
因为出色的英语水平,后来,
担任过曹禺的秘书,周总理的翻译。
第一次见到吴世良,他就动心了,
在这世上,碰到喜欢的人不容易,
碰到自己喜欢,恰好对方也喜欢自己的,
更不容易,而他就是那幸运的少数。
1950年,两人在北京低调结婚,
没有甜言蜜语,也没有海誓山盟,
他只是对她温柔地承诺道:
“我会让你笑一辈子。”
这段美丽的爱情浪漫有情致,
让人羡慕不已。
英若诚和吴世良在意大利
因为同样酷爱戏剧,他和妻子吴世良,
之后双双进入北京人民艺术剧院工作,
由此,开启了他作为艺术家的辉煌人生。
那时,
他被称为“奇才奇艺”的艺术家,
几乎无所不能。
曾出演老舍名剧《茶馆》里的刘麻子,
一举成名之后,他出演了电影,
《白求恩大夫》、《小活佛》、
《末代皇帝》等等,
其中《末代皇帝》还拿下了奥斯卡奖。
他还出演了电视剧《马可·波罗》、
《围城》和《我爱我家》等,
塑造了一系列脍炙人口的艺术形象,
在国内外都有很多的粉丝,
是表演艺术中一座难以逾越的高峰。
《末代皇帝》剧照 英若诚饰监狱长
他还是一位优秀的话剧导演,
先后导演了《上帝的宠儿》、《家》、
《芭芭拉少校》、《十五贯》等中外名剧,
并与美国当代戏剧大师,
阿瑟·米勒共同执导了《推销员之死》。
同时,他还是兼职的剧作家,
这还没完,他还是一位戏剧教授,
在美国密苏里大学任永久性教授,
专开一门:中国戏剧课
……
他拿下许许多多奖项,
拥有太多太多标签,
可其中最让人钦佩的,
是他翻译家的身份。
他是当代中国最著名的翻译家之一,
他的英语地道、流利,
甚至对英语中的美国音、黑人音,
以及许多地方俚语都了如指掌。
大学还没毕业,
他就曾翻译了爱森斯坦的《电影感》。
之后,又译了斯坦尼斯拉夫斯基的,
《奥赛罗,导演计划》,
这部译著至今,
仍是表演艺术史上的一部经典著作。
岁月蹉跎,
当初毅然决定留在国内读书的少年,
脸上已布满沧桑,身份也大不相同,
可在他内心,
从未动摇过为祖国出力的念头。
他说:我经常遇见双方的无知,
我们对外国的无知,
和外国对我们的无知。
我看了好些书,对咱们中国有用的书……
我觉得它是外国文化的精华,
但是光我一个人知道有什么用?
我得要让中国人都知道,
那我就得把它翻译出来。
所以,他先后将莎士比亚、
费尔汀等的著名剧作译成中文,
《推销员之死》、《哗变》、《请君入瓮》、
等一流西方大师之作都是由他翻译,
然后再引进中国外国戏。
同时,他也将我国著名作家,
老舍和曹禺等的剧作译成英文,
将中国戏剧带向世界,
他的功劳绝不可莫。
当他翻译时,有人说:
你应当把中国说成好而又好,
革命灯塔、世界乐园、人间天堂,
这便是爱国……
而他说:我们提倡爱国主义,
首先要让青少年知道中国与世界的现状,
加以对比,祖国才可爱。
盲目的好之又好这种说法太片面,
经不起比较和事实的检验,
往往连真正的伟大之处,
也被后代轻易否定……
什么叫爱国?
就是‘要在他的领域里赢得他的尊敬!
世界上什么事都有一套公认的规则,
不能关上门,老子天下第一”。