自分(じぶん)のことを好(す)きと?言(い)えるようになれましたか?
喜欢自己 你能够自然的说出吗
大切(たいせつ)な人(ひち)たちは?今(いま)も変(か)わらずいますか??
重要的人们 现在也依然不变的待在身旁吗?
それとも遠(とお)く離(はな)れ?それぞれ歩(あゆ)んでいますか?
还是说各自四散 走向不同的方向了呢??
けど そんな出会(であ)いを?別(わか)れを繰(く)り返(かえ)して
不过 在相遇 以及分离不断重复著后?
「今(いま)の私(わたし)」よりも?すてきになっていますか??
「现在的我」 是不是更有魅力了吗?
10(じゅう)年後(ねんご)の私(わたし)へ ?今(いま)がもし幸(しあわ)せなら
~给十年后的我~ 如果你现在很幸福的话
あの日(ひ)の私(わたし)のこと?思(も)い出(だ)してくれますか
那天的我 那你还会想起吗
そこにはつらいことに?泣(な)いた私(わたし)がいるけど?
虽然那里只有因为太过辛苦 而不禁哭泣的我
その涙(なみだ)を優(やさ)しく?思(おも)い出(で)に変(か)えてください?
不过还是请你温柔的把那天的眼泪 全都转化成回忆
10年前的三浦春马
也许从未曾想过10年后的自己会这样离开人世
从他的信中可以看到
对于未来
他充满期待和希望
多希望30岁的他还能和20岁时那样
即便在遇到了更多的困难
在经历更多的悲伤后
还能把所有的眼泪全部转化成回忆
然后收拾重新出发啊
但一切都已来不及
斯人已逝
希望能以这首letter song勉励活着的人
人生下一个十年
依然坚强地微笑着说
「现在的我」 是不是更有魅力了吗?
我们独行于这个世界
却也有陪伴着我们
和爱着我们的人
三浦春马的好友城田优在直播节目中唱着歌哭了
再多的悲伤也无法挽回逝去的生命
愿天堂的三浦一路走好
我们也将在他留下的经典影视作品中
凭吊和回忆
他最好的年华