刘阿知东渡路线图
魏晋南北朝时期,大批的汉人源源不断地将文化传输到日本,其中汉朝皇室后裔,更是人才济济,甚至在日本政治文化历史上留下了浓墨重彩的一笔,尤其是日本的丹波氏,受命掌管日本医药机构长达千年之久,撰写了日本宫廷医药典籍——《医心方》,在日本医药界广受赞誉,享有极高的地位,一直为后人所景仰。
而丹波氏就是汉高祖刘邦的后裔,汉医学家丹波元简曾经在《素问识》的序言中明确承认这一点,自诉汉名为刘蒇庭。他们在异国他乡扬名立万的故事也堪称是一代传奇。政治避难远渡重洋丹波氏的故事要从他们的祖先也就是刘邦的后裔汉献帝--刘协说起。
公元220年,曹丕逼迫刘协退位,风雨飘摇,礼崩乐坏的东汉终于灭亡。汉献帝刘协退位后被降为山阳公,他从此隐居山林,成为了一名郎中,和皇后夫妇两人粗布麻衣,救治百姓不收报酬,被当地百姓誉为"龙凤医家"。
汉献帝
因为有感于政局动荡,权谋诡谲,他在临终前还特意嘱咐子孙后代不要入仕,而是做个大夫造福一方百姓,后人听从他的嘱托世代行医。
刘邦
直到魏晋南北朝时期五胡乱华,刘协的四世孙刘阿知有感于时局动荡、民不聊生,他认为:"我久在此地,恐有覆灭之祸,闻东国于日本,有圣天子"所以决定率领家族远渡重洋到倭国也就是现在的日本躲避战乱。
日本当时的应神天皇给予了刘知几等族人相应的优待,帮助他们在日本安定了下来,这些移民也为当时的日本带来了许多先进的技术和文化。潜心医术,得以重用
刘知几家族及随从迁到日本之后,被当地人成为"渡来人"依旧沿袭家族世代行医的传统,潜心研究医术,永观二年(984)撰写了《医心方》三十卷,是日本第一部医药典籍。为惠及世人,他们将这本医术献给了花山天皇。
这本书在当时医学比较落后的日本引起了不小的轰动,极大地推动了医学的发展进程,刘知几家族因此也被日本医学界所推崇。花山天皇为了表彰他们所做出的的贡献,就赐刘知几家族丹波姓,并授命他们成为宫廷之中的侍医。
刘阿知东渡图
不仅如此,丹波家族千百年来人才辈出,名望世增,甚至远播海外。后代雅忠还著有《医略抄》,曾经为天皇治病而受到封赏和重用。
高丽王妃因患病遣使船携国书到日本,想要用重金请求雅忠出诊,然而日本国不允许,回书道"扁鹊何入鸡林之云"以扁鹊来代指雅忠,足见雅忠在日本的名望之高。
丹波家族也因此把持日本医药界数年,在日本成为和张仲景、孙思邈齐名的医者,在日本医药界享有最高地位,许多挂着 "丹波氏"家族牌子的医药都被视为皇家御药。
更重要的是,丹波家族不仅著书立说惠及后世,他们还开设医馆,延请医术精湛者来医馆讲学,摒除门户之见,博采众长,更加快了医术的发展和在日本的推广,这不得不说是功在千秋了。
此外,中国移民还在日本演化出许许多多的家族,例如高桥氏、波多野氏、坂上氏等都是汉高祖刘邦的后裔,他们在日本的历史上各自占据了重要的位置,为日本的发展做出了卓越的贡献,让后人不得不感慨历史的奇妙。
刘邦不忘先祖,返乡寻根
在当时,这些中国移民虽然为了更好地融入日本都改称日本姓氏,但他们并没有忘记自己的祖先和历史,在日本修建了"刘阿知宫"作为纪念,他们也通常都有自己的汉名,就例如上文提到的丹波康赖;他们还会修习汉文,并且用古文字来编撰医书。
都贺王
这一方面,是因为古代的日本,曾经多次成为中国的附属国,所以相应的,丹波家族认为自身来自具有灿烂文化和悠久历史的中国,自豪于自己正统汉室的身份,所以希望铭刻家族历史和荣耀并永远地传承下去,因而他们选择用汉字来著书立说。
另一方面,当时的日本语仍旧大量沿用中国古文字,学习汉字成为贵族子弟的专利,所以世代为官的丹波家族也更加熟悉和倾向于汉字这一体系。所以,丹波家族编写的《广惠济急方》、《医学平言》、《医心说》等作品成为日本文化史上宝贵的文化财富。
医心方
正是因为这些古代医术都用中国古文字书写,随着历史的流逝,古文漫灭,能读懂这些医书的人也越来也少,而中国更是因为战乱频繁,许多典籍著作都毁于战火,古文字的传承更是面临断绝。
所以,两国通过多方文化交流,各自弥补追溯曾经的文化源流,日本这些用古文字书写的医书更是成为我国补足文化史的重要依据和财富。
至今,在日本九州福冈仍然有"汉太公庙"供奉着世世代代的家谱,并定期举行祭祀,日本国内的刘邦后裔还曾特意从日本来华为祖先刘邦察陵,以求认祖归宗。花开两朵,同根同源
谁能想到掌控日本医药机构上千年历史的,正是刘邦家族的后裔呢?丹波这一家族虽然历时千年,已经完全融入日本,但很令人钦佩的是,他们始终没有忘记自己的血脉根源,这也充分显示了炎黄子孙和中华文化的凝聚力。