(图二十,图二十一),若干册的封面上还有墨笔所书签条“华严合论 二林居士藏本”,可见其曾经彭绍升(字允初,号二林居士)和江沅(字子兰)师徒二人递藏,而“江沅”和“子兰”二印也是现存江沅藏书上最常见的印章。这部《华严经合论》让我们对彭绍升和江沅的读书和藏书生活乃至明版华严宗典籍在清代的流布有了新的具体认识。
([姚秦]鸠摩罗什译,上下二卷,图十一、图十二),第二册是合订为一册的《佛说救面然饿鬼陀罗尼神咒经》
([唐]实叉难陀译,一卷,图十三)、《瑜伽集要救阿难陀罗尼焰口轨仪经》
([唐]不空译,一卷,图十四)和《佛说甘露经陀罗尼》
([唐]实叉难陀译,一卷,图十五)。
图十六
图十七
图十八《梵网经》卷下最后一叶的前半页刻有一行字“藏本讹舛甚多,兹依灵峰大师合注本”
(图十六),可见其底本用了智旭(1599-1655)《梵网经合注》的经文。后半页还有五行刊记:“姑苏吴门陆宜人、吴江蒯门顾安人、姑苏蒋门蒯氏、童真顾悟应共施资刻此经及《焰口轨仪经》。”
(图十七)刊记没有提刻书的时间和地点,也没有说到江沅,但是从字体和版式看,它们与江沅写刻的《华严》《法华》等经显然属于同一批东西。《佛说甘露经陀罗尼》的后面还印有三行朱文小字:“三径堂善书局于辛亥八月移在布政司前北首西城桥西堍。”
(图十八)中国书店大概是把这个“辛亥”当成了宣统三年(1911),所以把这两本书定为“宣统刊本”。但是这个“辛亥”更有可能是咸丰元年(1851),指的只是三径堂善书局(可能是收藏经版之处)迁移的时间。也就是说,这两部书应该还都是道光刻本。
图十九我买到的江刻《八十华严》,国内图书馆想来应该还有藏有全帙的,但是目前尚未检索到。据此残本后面所书墨笔字“信女徐门朱氏同子恭达敬送《华严尊经》二部,祈求吉祥如意,道光三十年正月宝仓庵源远流通”
(见前图二;最后一字仅存上部残画,似是“通”字),可知是信徒在道光末年施与寺庙之物。书前首叶经题下还印有两行红字“普福禅寺如渊敬送”
(图十九),其时间可能在墨笔字所记送经事之前。普福禅寺和宝仓庵均为江苏名蓝。
据朱绶的江沅传,在佛教方面除《入佛问答》外,江沅还著有《西归见闻录》。此书被胡珽《净土圣贤录续编》引用过数次,但是一直没能见到全书。我在国图发现一部五卷的周安士(1656-1739)著《西归直指》刻本
(索书号135011),无刊刻时间,观其字体和纸墨,可能是同治时期刊印的(孔网也有一部:http://book.kongfz.com/217643/797970858/)。其中卷五附有《西归见闻录》,题“净业学人江沅编”,当即朱绶所记之书无疑。这部《西归直指》的卷首还有江沅所作识语一篇: