“天网恢恢”的本意并不是针对犯罪分子,而是另有深意

2020-08-30 20:29:47 作者: “天网恢恢”

默,帛书甲本作弹,帛书乙本作单,西汉竹书和傅奕本作默,王弼、河上公诸繟。

繟,根据《说文》:带缓也。《康熙字典》引《博雅》:繟繟,缓也。又引《广韵》:宽绰。繟,就是宽绰、舒缓、坦然的样子。很显然,弹与繟通假,单又是弹的省略,可以理解为舒缓、坦然的样子,所以严遵本干脆就写作坦然而善谋。

但是,看了西汉竹书和傅奕本的版本之后,才发现以上的考证都已经不重要了,因为有三条重要证据,可以确认这个字应该就是默!

一,傅奕本的《老子》,根据百度百科介绍,是北齐后主高纬武平五年(公元574年)的时候,彭城人打开了楚霸王项羽小妾的墓而得到的,傅奕得到了这本项羽小妾墓中的《老子》之后,发现其中有很多字怪不可辨,就又参考了九家注本进行了整理。由此可知,傅奕对其中很多怪不可辨的文字,都改成了传世版本的文字。

说到出土《老子》的文字怪不可辨,最令人头大的当是郭店楚简版的《老子》,其中的部分文字那真的实在是难以辨认,就如我们现在很熟悉的宠辱若惊的宠字,经过古文字的考证,原来根本就不是宠字,而是另有其字。

而且,说起这件事情来,也真是非常可惜的,在傅奕手上的这本项羽小妾墓中的《老子》,后来由于种种原因不见了,这就造成了这么多怪不可辨的文字从此失传,这令人非常的痛心,若是能够把那个版本保存到现在,我们就可以根据郭店楚简、马王堆帛书、西汉竹书等资料,又可以确定很多的文字句子,说不定就能彻底恢复老子的原貌。

啰嗦了这么多,无非就是想说,傅奕对项羽小妾墓中的《老子》,对有些能够辨认的字,还是保留下来了,这就是这一章中的默字,傅奕没有把默改成繟,说明这个默字还是容易辨认的。

从年代上讲,马王堆帛书和西汉竹书是西汉时埋入墓中的,而项羽小妾是楚汉争霸时埋入墓中的,应该比马王堆帛书和西汉竹书更早。也就是说,那些没有被傅奕改过的文字,更接近于《老子》的原貌。

二,还有一个证据,就是西汉竹书的这个字也是默,只不过是默的异体字,写作言字傍一个黑。

西汉竹书是2009年的时候,由海外人士捐赠给北京大学,再由北京大学赛克勒考古与艺术博物馆整理的。西汉竹书的抄写年代,应该晚于帛书乙本,却还保留着这个默字。这已经可以证明,老子原本写的就是默字。

三,还有一条旁证,就是前面提到的第六十七章:以战则胜。西汉竹书和傅奕本都作以陈则正,说明傅奕对于这个陈字还是能够辨认的,就跟那个默字一样,这两个字是傅奕保留了项羽小妾墓《老子》的原貌的,并没有因为怪不可辨,而被傅奕根据九家注本改动过。这样总的来说,也算是不幸中的万幸。

对于广大读者网友来说,当然用不着像我这样劳神费事的考证来考证去,只要看一下我的答案就可以了。若是也有兴趣作更深入的考证研究,那当然是再好不过了,我们可以多给大家分享分享传统文化的研究成果。

根据以上证据,《老子》的这句话应该就是:天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,默而善谋。

这句话的意思,还是比较简单的,指天道本来就是生了万事万物,又生生不息的作用着万事万物的,是用不着争的,争不争都是如此;天道本来就是对万事万物生生不息的,是无所谓恳求也无所谓答应的;天道时时刻刻作用着万事万物,并不是要祈祷了才会来,不祈祷就不来了,天道默默地为万事万物谋划着,这个谋划,当然是指好的谋划,而不能理解为谋害。

天网恢恢,疏而不失。终于要说到“天网恢恢,疏而不漏”这句话了,不管是疏而不失还是疏而不漏,反正意思都一样,就表示天道像一张无形的网,虽然我们找不到网在哪里,但我们始终处在这张天网之中!

因为,宇宙天地万物及我们,都是天道所生的,天道的生生不息的作用,就始终作用在万事万物上,当然也作用着我们每一个人。所以,天道就像一张无形的网,始终把我们网在里面。

这才是“天网恢恢,疏而不漏”的本意。